четверг, 19 февраля 2015 г.

Слово о воскресении (NHC I, 4)

Трактат представляет собой короткое личное послание неизвестного гностического учителя своему ученику Регину (43.25) в ответ на вопросы последнего о природе, способах и целях личного воскресения из мертвых. Данные учителем ответы в духе реализованной эсхатологии («И уже есть у тебя воскресение!» 49.15-16; ср. 49.22-26) напоминают учение, осужденное в 2Тим. 2:18. 


Автор послания, чье мировоззрение испытало влияние Павловой эсхатологии, восточной валентинианской школы и среднего платонизма освещает три важных пункта учения: 1) Личное воскресение кажется иллюзией и его нельзя описать при помощи философского языка, но благодаря воскресению Христа оно является реальностью для имеющих «веру» (46.3-47.10; 48.3-38); 2); 2) В момент смерти происходит сбрасывание физического тела и восхождение в плерому внутреннего человека в духовном теле («членах»), которое сохраняет личную идентичность умершего (47.4-8; 47.38-48.11— используется Преображение Господне в качестве одного из доказательств);  3) Поскольку адресат знает о неизбежности физической смерти и уже сейчас участвует в воскресении и вознесении Христовом,  он должен жить так, как будто бы уже воскрес  (49.16-36).

Предполагается, что автор и читатель знакомы с гностическим мифом (вероятно в валентинианской редакции), согласно которому наш материальный мир начал существовать из-за разделения горней плеромы (включавшей в себя предсуществовавших избранных 46.38-47.1; ср. 47.26-27) и последующей деволюции божественного (48.34-49.5). В связи с этим духовное воскресение индивида является частью процесса восстановления разорванной Плеромы (44.30-33; 45.36-40).

Хотя первые издатели текста Puech и Quispel придерживались мнения, что послание могло быть написано известным гностиком Валентином около 140-165 годов, большинство современных ученых считают автором анонимного гностического учителя. При этом присутствие отголосков валентинианского учения о вечности (45.11-13), фрагмент космогонического мифа  (46.35-47.1), и валентинианский символизм (48.34-49.5) позволяют отнести трактат к валентинианскому учению. Большинство исследователей датируют его концом второго века. 

©MALCOLM L. PEEL,  Claremont Colleges Digital Library  


Malcom L. Peel (The Nag Hammadi Library in English, p. 52): «Значимость этого короткого, восьмистраничного дидактического письма заключается в том, что оно свидетельствует об одной из ярко выраженных неортодоксальных интерпретаций христианского учения о жизни после смерти. К концу второго столетия – предположительному времени написания послания – христиане (гностики и ортодоксы) встретились с рядом вызовов и вопросов. Возможно ли рассказать о жизни после смерти философским языком, как Сократ в Федоне?. Какой может быть эта жизнь? В виде бессмертия души? Воскресения тела? Реинкарнации?  Когда возможно испытать опыт посмертного существования? В момент смерти? Во время второго пришествия Христа? Или еще при жизни? Новый Завет не дает однозначных ответов на эти вопросы». 

Malcom L. Peel The Treatise on the Resurrection //James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library in English (San Francisco, CA: HarperCollins 1990), pp. 52-54.

Дмитрий Алексеев (Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий):  «Ряд особенностей сближает послание как с каноническими текстами Нового Завета, в первую очередь, конечно, с Евангелием и посланиями Иоанна и посланиями Павла, так и с текстами библиотеки Наг-Хаммади, наиболее близкий из которых, Евангелие Истины, непосредственно предшествует Посланию к Регину в кодексе I. В частности, учение автора о воскресении в духовном теле близко к 1 Кор., 15, а космология сходна с содержащейся в Евангелии Истины. В то же время в послании присутствует учение об «апокатастасисе», но, в отличие от позднейших богословских систем Оригена и Григория Нисского, не всеобщем, а частном, и «реализованная эсхатология», утверждение, что все верные «уже имеют воскресение» - ср. Евангелие от Филиппа II,73: «Те, кто говорит, что умрут сначала и воскреснут, - заблуждаются. Если не получают сначала воскресения, будучи еще живыми, (то), когда умирают, не получают ничего». В подложном 2 Послании к Тимофею (2:17- 18), датирующемся не ранее середины II века, апостолу Павлу приписано осуждение этого учения».

Слово о воскресении (Послание к Регину)//Д.А. Алексеев. Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий. Ростов-н-Д., 2008. – с. 363-379. 

Перевод приведен по Д.А. Алексеев. Слово о воскресении (Послание к Регину)// Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий. Ростов-н-Д., 2008. Для комментариев также использовались Peel, Malcolm L. "NHC I, 4: The Treatise on the Resurrection: Introduction, Text and Translation." Nag Hammadi Codex I (The Jung Codex): Introductions, Texts, Translations, Indices, ed. H. W. Attridge. Nag Hammadi Studies 22, ed. M. Krause et al., pp. 123-57; "Notes to the Treatise on the Resurrection." NagHammadi Studies 23, pp. 137-215. Leiden, 1985. Layton, B. The Gnostic Treatise on the Resurrection from Nag Hammadi. Missoula, Mont., 1979.


Слово о воскресении

Есть некоторые, сын мой Регин, желающие научиться многому. Они имеют эту цель, занимаясь вопросами, лишёнными ответа. И если они преуспевают в этом, они думают о великом в сердце своём. Я же не думаю, что они утверждены в слове истины. Скорее, они ищут своего покоя, того, который мы получили от нашего Спасителя, нашего Господа Христа . (44) Мы получили его, когда познали истину и упокоились на ней. Но, поскольку ты любезно спрашиваешь нас о нужном, о воскресении (αναστασις), я пишу тебе, что необходимо. И много неверующих в него, мало же нашедших его, поэтому, пусть наше слово будет о нём.

Каким образом Господь возвещал вещи, пребывая в плоти? И когда Он явился, как Сын Божий, Он пришёл в это место, в котором обитаешь ты , говоря о законе природы , - я же называю его смертью. И Сын Божий, Регин, был Сыном Человека. Он обладал обоими, человечеством и божеством, чтобы, будучи Сыном Божьим, победить смерть, благодаря же Сыну Человека произойдёт восстановление (αποκαταστασις)  в полноту, поскольку Он существует изначально, свыше, как семя истины, до того, как появилось это устроение (συστασις) , в котором господства и божества стали многочисленными .

Я знаю, что сообщаю (45) истолкование трудных предметов, но ничего трудного нет в слове истины. И поскольку Истолкование пришло в середину , чтобы не оставить ничего сокрытым, но чтобы просто явить всё о возникновении - разрушении плохого, явлении же лучшего, - таково произведение (προβολη) истины и духа, милость, принадлежащая истине. Спаситель поглотил смерть , - ты не считаешься незнающим, - ибо Он оставил тленный мир, Он преобразился в нетленный эон, и Он пробудил Себя, поглотив явное незримым, и Он дал нам путь нашего бессмертия.

 И тогда, как сказал Апостол: "мы пострадали с Ним, и мы воскресли с Ним, и мы взошли на небо с Ним" . Если же мы существуем, будучи явлены в мире, мы несём Его, существуя, как Его лучи. И мы объяты Им до нашего заката, то есть до нашей смерти в этой жизни (βιος) . Мы взяты Им на небо, как лучи солнцем, и ничто не удерживает нас. Таково (46) воскресение духовное , поглощающее душевное также, как и плотское.

Если же есть некто неверующий, нет для него убеждения, ибо это область веры, сын мой, и это не принадлежит убеждению, - мёртвый воскреснет!  И есть верующий среди философов, которые в мире сем, но он воскреснет. И философ, который в мире сем, - не заставляй его уверовать, обращающего себя самого . И благодаря нашей вере, ибо мы познали Сына Божьего и уверовали, что Он воскрес из мёртвых, и Тому, о Ком мы сказали, что Он стал разрушением смерти, как великий, - Тому, в Кого веруют, - велики верующие. Она не погибнет, мысль спасённых; он не погибнет, ум (νους) познавших Его .

Поэтому мы избраны во спасение и избавление, нам предопределено  не пасть в безумии незнающих, но войти в понимание познавших истину. Истина же хранимая, невозможно освободить её, и она не была (освобождена) . Крепок состав полноты, мало то, что вытекло, - оно стало миром, но Всё  - оно удержано .  Оно не (47) возникло, оно пребывало .

Так что не сомневайся в воскресении, сын мой Регин. Ведь если ты не пребывал в плоти, ты получил плоть, когда пришёл в мир. Почему ты не получишь плоти, когда взойдешь в вечность (αιων)?  То, что лучше плоти, существует для неё, как причина жизни.

Разве возникшее ради тебя не твоё? Твоё разве не пребывает с тобой? Но если ты в мире сем, в чём ты нуждаешься? То, о чём ты стараешься научиться, - телесная оболочка , то есть ветхость; и ты пребываешь тленным. Есть у тебя недостаток (απουσια), как помощь, ибо ты не отдашь лучшего, если ты уйдёшь. Плохое, есть у него скудость, но есть милость для него .

Итак, ничто не избавит нас от мира сего, но Всё, то есть мы, - мы спасены, мы получили спасение из конца в конец. Будем думать так, получим это!

Но есть некоторые, желающие понять в поиске искомого: если спасённый оставит своё тело, спасётся ли он тотчас? Пусть никто не сомневается в том, каким образом члены явные, умирающие, не (48) спасутся, ибо члены живые , пребывающие в них, они воскреснут.

Что же такое воскресение? Это откровение во всякое время тех, кто воскрес. Ибо если ты запомнил, читая в евангелии, что Илия явился и Моисей вместе с ним , не думай о воскресении, что это призрак! Это не призрак, но истина. Скорее уж должно сказать, что мир – призрак (φαντασια) , более, чем воскресение, появившееся благодаря нашему Господу, Спасителю Иисусу Христу.
О чём же я наставляю тебя ныне? Живущие умрут. Как они живут в призраке? Богатые обнищали и цари низвергнуты, всё изменяется, мир - призрак, чтобы мне не злословить о вещах ещё бóльших.

Но воскресение, оно не таково, ибо это истина установленная, и явление Сущего, и преображение вещей, и перемена в новое, ибо нетленность (49) [нисходит] в тление, и свет нисходит во тьму, поглощая её, и полнота восполняет изъян. Таковы символы и подобия воскресения .

Он  - созидающий то, что благо. Так что не думай о части, Регин, и ради единства не живи по этой плоти, но избегай разделений и уз. И уже есть у тебя воскресение! Ибо если тот, кто умрёт, знает о себе самом, что он умрёт, даже если он проведёт много лет в этой жизни (βιος), он приходит к этому . Почему же ты не видишь (себя) самого воскресшим, и ты приходишь к этому, если у тебя есть воскресение, но ты остаёшься, как будто ты умрёшь, даже (как) тот, (кто) знает, что он умер? 

Почему же я прощаю твою не учёность? Надлежит каждому упражняться во многих путях, и эта стихия будет разрушена, чтобы он не заблуждался, но получил себя самого вновь таким, каким (был) изначально .

О том, что я получил от изобилия моего (50) Господа Иисуса Христа, я наставил тебя и твоих братьев, сын мой, не оставляя ничего, что нужно для вашего укрепления. Если же есть нечто записанное, глубокое в возвещении слова, я разъясню вам то, о чём вы спрашиваете. Ныне же не ревнуй никому, считающему тебя способным помочь. Многие смотрят в то, что я написал тебе. Им я возвещаю о мире в них и милости.

Я приветствую тебя и любящих нас, братолюбивых.

Скачать Слово о воскресении с комментариями PDF

Комментариев нет:

Отправить комментарий