суббота, 14 декабря 2013 г.

Второе Откровение (Апокалипсис) Иакова

Раннехристианский апокриф, дошел до нас в сильно поврежденном виде в V кодексе библиотеки Наг-Хаммади. Иаков, апостол из 70-ти, «Брат Господень», согласно христианской традиции, вместе с апостолами Иоанном и Петром получил особые откровения от воскресшего Спасителя. Об этой традиции, в частности, свидетельствовал «отец церкви» Климент Александрийский:

 «Иакову Праведному, Иоанну и Петру Господь после Воскресения передал знание (гнозис), они же передали его остальным апостолам, остальные же апостолы — семидесяти, одним из которых был Варнава».


Откровение Иакова важно тем, что подтверждает существование в раннехристианских общинах учение о «двух Господах», только смутные намеки на которое сохранились в каноническом Новом Завете.

В Посланиях Павла различаются Бог-Отец и единственный Господь Иисус Христос, с одной стороны, и «бог века сего» (2 Кор., 4:4) — с другой. В Евангелии Иоанна прямо утверждается, что до прихода в мир Сына Отец не был известен никому (Ин., 7:29; 8:19, 55; 15:21), «отец иудеев» прямо назван «дьяволом» (Ин., 8:44), а владыка нашего мира — «князь мира сего» осужден (Ин., 16:11; также Ин., 12:31 и 14:30).

По мере развития христианской литературы и синкретизации христианства с иудаизмом, нашедшей свое выражение в текстах Матфея, Луки, и прежде всего Деяний, где христианство уже рассматривается, как прямое продолжение иудаизма, наблюдается переход к подмене Бога-Отца «вторым Господом», то есть ветхозаветным божеством Яхве (Адонаи — «Господь мой»).

Во 2-м Откровении Иакова противопоставление «двух Господов»: «бога иудеев» и Господа Иисуса Христа характеризуется максимальной степенью напряженности и полностью лишено двусмысленности канонических новозаветных текстов. 



                                  Второе Откровение Иакова (NHC V.4) 

Это слово, которое [сказал] Иаков Праведный в Иерусалиме. Записавший его — Мареим.

Сообщил один из жрецов, Февда, отцу Праведного, поскольку он был его сродником . Он сказал:

[ — Поспеши!] Приди с Марией, своей женой, и со сродниками своими, чтобы он не…

[приблизительно 6 строк пропущено]

(45)

[5 строк плохо читаются]

[.....] его. Но поспеши! Может быть, если ты сам приведешь нас к нему, [он] поймет. Ибо вот — толпа возмущена его [злословием (?)], и они гневаются на него великим гневом, [.....] и они молятся [.....], ибо эти слова, [он говорил] их много раз, и еще другие.

Эти слова, он говорил их. Он вошел, (когда) они сидели, множество народа, но он сел <не> на том месте, которое ему привычно, но он сел на пятую ступень, почетную, и весь наш [народ.....]

[приблизительно 5 строк пропущено]

 (46)

[5 строк плохо читаются]

 [.....Он сказал: .....]

— Я — тот, кому открыто полнотой  Нетленности,
 тот, кого Великий призвал первым,
и я послушался [Господа], прошедшего миры,
[.....] 
Того, Кто [.....Того, Кто] обнажил Себя [Самого] 
и шел обнаженным.
Того, Кто найден в тлении,
и Он будет вознесен в Нетленность.

Того Господа, Который в мир сей [пришел(?)] как Сын, видя, и как Брат. [Он найден]. Он идет [.....]

[7 строк пропущено или плохо читается]

 (47)

[Первые 6 строк не читаются]

Ныне еще я богат знанием, и есть у меня [Спаситель (?)] единый, порожденный только свыше и [первым (?) вышедший (?)] из [части (?) .....] Я — [.....], которое я [познал]. То, что явилось мне, скрыто от всех, и оно будет явлено благодаря Ему . Двое, ставшие видимыми (?) мне, они уже проповедовали этими словами: Они осудят Его с [неправедными]. 

Живший [без] проклятия,
умер в проклятии .
Тот, Кто был изгнан
[Примерно 2 строки пропущено]

(48)

[5 строк пропущено]

[Спаситель сказал:]
 [.....] плоть.
[И] Я выхожу из плоти в [знании].
Я — умирающий смертью, и
Я буду найден в жизни.
Я пришел, чтобы они осудили [Меня].
Уходя из [плоти (?)], <Я> не сужу [.....]. [Я] не оскверняю их, рабов его [.....] , тех, кого Я спешу сделать свободными и хочу вознести над тем, кто хочет господствовать над ними. Если им помочь, Я — их брат втайне, [молившийся] Отцу , пока [Он .....]

[Примерно 4 строки пропущено]

 (49)

[1-я строка пропущена]

[.....] царствовать [.....] Не[тленность ..... первый] в [.....]
Я [Первый Сын], Который был рожден, —
Он разрушит господство их всех, —
Я Возлюбленный,
Я Праведник,
Я Сын [Своего (?) Отца].
Я говорю то, что Я слышал.
Я даю заповедь, как Я получил заповедь.
Я наставляю вас, как Я нашел.

Вот, Я говорю, чтобы уйти.
Примите Меня, чтобы увидеть Меня!
Если Я возник, то кто Я?!
Ибо Я <не> пришел, как Я есть, и Я не явлюсь, как есть,
ибо Я был малое время [.....]

[Примерно 4 строки пропущено]

(50)

[Примерно 4 строки пропущено]

 [.....] Поскольку [.....] и [.....]

(Когда) я сидел однажды, размышляя в сердце своем, Он открыл дверь, Он вошел ко мне, Тот, Кого вы возненавидели и Кого вы преследовали. Он сказал мне:

 — Радуйся, брат Мой! Брат Мой, радуйся!

Когда я поднял свое лицо, чтобы посмотреть на Него, мать сказала мне:

 — Не смущайся, сын мой, что Он сказал тебе «брат Мой», ибо вы вскормлены одним молоком. Поэтому Он называет меня Своей матерью. Ведь Он не чужой нам, Он сводный брат .

[Примерно 4 строки пропущено]

(51)

[Примерно 4 строки пропущено]


 [..... Спаситель сказал: .....]

Увидеть, что [.....] эти слова [.....] великий [.….]

Я найду их, и [они уйдут]. Я [же] чужд (им), и нет знания Меня в их мыслях, ибо они знают Меня (только) в [этом месте ].

Но надлежало, чтобы иные поняли благодаря тебе. <То>, что Я говорю тебе, — слушай и понимай! Ведь многие, если услышат, станут боязливыми, ты же понимай, чтобы Я мог сказать тебе. Твой отец — не Мой Отец, но Мой Отец стал тебе Отцом. Дева, о которой ты слышал, так [.....] дева [.....]

[Примерно 2 строки пропущено]


(52)

[Примерно 7 строк почти не читается]: [.....] дева [.....] Как [.....] Ибо этот [..…] и это также то, что полезно тебе.

Твой отец, о котором ты думаешь, что он богат, даст тебе унаследовать все то, что ты видишь. Я благовествую тебе, чтобы дать тебе то, что Я скажу, если ты услышишь. Но ныне твои уши открыты — пойми! И иди — они преходят благодаря тебе, произведенные тем, кто славен. Они хотят сотворить мятеж и захват [.....]

[Примерно 3 строки пропущено]


(53) [.....] он приготовился [.....] не его, ни приходящие, посланные им, чтобы сотворить [творение], которое в мире сем.

После того как он (будет) посрамлен, он возмутится, ибо его труд, далекий от эонов, — ничто, и его наследие явится малым, — то, которым он хвалился перед вами, что оно велико. И его дары не благи, его обетования — дурные советы, ибо ты — не от его милосердия, но он творит насилие (над) тобой. Он хочет сделать нам несправедливость, и он будет Господом на время, исчисленное для него.

Но пойми и узнай Отца, имеющего милосердие, — Того, Кому не дано наследия неисчислимого, ни имеющего числа дней, но пребывающее [в день] вечный с [.....] пребывающее [.....] (54) [.….] чувствовать [.....] и он воспользовался [.….], так как он не из [них] . Поэтому он [презрен]. Поэтому он хвалился, что не будет обвинен, ибо поэтому он превозносится над теми, кто внизу, теми, кто смотрит на тебя свысока.

Пленив тех, кто от Отца, он захватил их и сделал их подобными себе, они же пребывают с ним. Я увидел тех, кто возник свыше, и Я указал, как они возникли. И они были посещены, существуя в ином образе, и они познали <Меня> в тех, кого Я познал, как Я пребываю, созерцая .

И до того, как появившиеся сделают [.....] Я знаю, как они приготовились сойти в этот мир, (55) [чтобы] он приблизился [.....] малых детей, [но Я] хочу явиться посредством тебя с [духом силы], и Он явится принадлежащим тебе.

И благая дверь  открыта тобой для желающих войти, и они обращаются, чтобы идти по пути, существующему до двери. И они [последуют] за тобой, они войдут, [ты] введешь их, ты наградишь каждого достигшего,
ибо ты не спаситель и помощник чуждых,
ты проводник и спаситель Моих,
ныне же — твоих.
Ты явишься, ты принесешь благо им всем.
Они удивятся тебе ради всех сил.
Ты — тот, кого благословляют небеса, тебе будет завидовать тот, кто назвался твоим [Господом].

[Примерно 3 строки пропущено]


(56)
[тe,] кто научен этому с [тобой].
Благодаря тебе они будут научены [этому], они упокоятся,
благодаря тебе они будут царствовать, они станут царями.
Ведь ты, поскольку ты — первый облекшийся,
ты — первый, кто обнажится,
и ты станешь (таким), каким ты был до того, как обнажился.

И Он поцеловал меня, Он обнял меня, говоря:

 — Возлюбленный! Вот, Я открою тебе то, чего не поняли (ни) небеса, ни их архонты. Вот, Я явлю тебе то, чего не познал хвалившийся [..... «Я — Бог, и нет] (57) [иного,] кроме Меня! Разве Я не жив?! Поскольку Я — Отец, разве Я не могу творить все?»

Вот, Я открою тебе все. Возлюбленный, пойми и познай, чтобы уйти, как Я. Вот, Я открою тебе сокровенное. Теперь же протяни свои руки, теперь обними Меня!

И тотчас я протянул свои руки, и я не нашел Его, как думал, но после этого я услышал Его, говорящего: «Пойми и обними Меня!» Тогда я понял, и испугался, и обрадовался великой радостью.

Поэтому я говорю вам, судьи, — вы осуждены, и вы не пощадили, но вас пощадили. Отрезвитесь и [.....]

[Примерно 3 строки пропущено]

[Он был Тем, Кого] (58) вы не познали.
Он был Тем, Кого не [видел] сотворивший небо и землю, пребывая в ней.
Он был Тем, Кто — жизнь.
Он был светом.
Он был грядущим.
И вновь Он даст завершение тому, что начато,
и начало тому, что завершилось.

Он был Духом Святым и Незримым,
не сходившим на землю.
Он был девственным, и то, чего Он желает, происходит с Ним.
Я видел, как Он был обнажен, и не было одежды, облекавшей Его.
То чего Он желает, происходит с Ним. [.....]

[Примерно 3 строки пропущено]

(59) Оставьте тягостный путь, тот, у которого множество образов, и ходите согласно Тому, Кто хочет, чтобы вы стали свободными со мной и стали выше всякого господства. Ведь Он не осудит (вас за) то, что вы сделали, но помилует вас, ведь не вы сделали это, но ваш Господь.
Он не гневный, но Он был благим Отцом. Вы же, вы осудили себя, и поэтому вы останетесь в их узах, вы обременили себя, и вы раскаетесь — вы не получите никакой пользы.

Увидьте говорящего и ищите молчащего. Познайте пришедшего в этот мир и узнайте об ушедшем. Я — праведник, и я <не> сужу, ведь я — не Господин, но помощник. Они изгнали Его до того, как Он распростер Свои руки. Я [.....]

[Примерно 3 строки пропущено]

(60) и он позволяет мне слышать. И ваши трубы с вашими флейтами — играйте на них с вашими псалтырями [дома сего]! «Господь», пленивший вас от Господа, запирает ваши уши , чтобы они не слышали звука моего слова. И вы [слушайте ] в ваших сердцах, и вы назовете меня Праведным.

Поэтому я говорю вам — вот, я дал вам ваш дом, тот, о котором вы говорите, что Бог сотворил его , тот, в котором он обещал дать вам наследие. Его я отдам тлению и насмешке пребывающих в незнании.

Ибо вот — те, кто судит, советуются [.....]

[Примерно 3 строки пропущено]


(61) В тот день весь народ возмущался с толпой, и они казались недовольными. И он поднялся, он вышел, говоря так. И он (вновь) вошел в тот день, он говорил несколько часов.

Я же был со жрецами, и я не являл ничего из родства, поскольку все они говорили единым гласом:

 — Пойдем, побьем камнями праведника!

И они поднялись, говоря:

 — Да, убьем этого человека, чтобы он был изъят от нашей среды, ибо он не будет полезен нам ни в чем!

И будучи там, они нашли его стоящим на крыле храма у крепкого краеугольного камня. И они решили сбросить его с высоты и сбросили его, и они [.....]  (62) Они схватили его, они избили его, волоча по земле. Они вытащили его наружу, они положили камень на его чрево, говоря:

 — Соблазнитель!

Вновь они подняли его, живого, они заставили его копать яму. Они поставили его в ней, скрыв его до чрева. Taк они побили его камнями.

Он же распростер свои руки, он сказал молитву, не ту, которую он говорил обычно:

 — Мой Бог и мой Отец,
спасший меня от мертвой надежды,
ожививший меня таинством воли Своей,
не заставляй дни мира сего длиться для меня,
но день Твоего света [.....] остаться в [.....] 
(63) спасение.

Освободи меня из этого пристанища!
Не заставляй Свою милость оставаться во мне,
но да станет она чиста, Твоя милость!
Спаси меня от злой смерти,
изведи меня из могилы живым, ибо она жива во мне,
Твоя милость — любовь, чтобы исполнить дело полноты!
Спаси меня из грешной плоти,
ибо я доверился Тебе всей своей силой,
ибо Ты — Жизнь жизни!
Спаси меня от руки врага унижающего,
не отдавай меня в руки судьи, сурового ко греху!
Оставь мне все то, что обо мне (во) днях,
ибо я жив в Тебе, жива во мне милость Твоя!
Я отрекся от всего, Ты же — я исповедал Тебя!

Спаси меня от злого мучения!
Ныне же — время и час.
[Дух] Святой, пошли [мне] спасение [.....] свет
[.....] свет [.....] в силе [.....]

Сказав это, он [замолчал .....] слово [.....] после [.....]

Слово [Иакова].


© Перевод: Д.А. Алексеев. Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий. Ростов-н-Д., 2008.

Скачать в pdf с комментариями 


Комментариев нет:

Отправить комментарий