четверг, 7 ноября 2013 г.

Д.А. Алексеев. Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий.


Апокрифические поучительные беседы воскресшего Иисуса Христа с учениками и одновременно весьма содержательные произведения теогонического и космогонического характера - вот что содержат двенадцать христианских гностических писаний, публикуемые в данном сборнике и переведенные непосредственно с оригинала, а не с западноевропейских языков за рубежных переводчиков. Рукописи публикуемых произведений дошли до нас на двух диалектах коптского языка (языка египетских христиан) и датируются IV в. н. э. К переводам приложен обширный смысловой комментарий с указанием параллелей и аллюзий в других гностических писаниях и в каноническом тексте Библии (преимущественно в Новом Завете), а также в назорейской, манихейской и герметической литературах. При всей сложности текстов, автор максимально облегчил их чтение. Данное издание ориентировано не только на узких специалистов, но и на тех, кто профессионально занимается или просто интересуется проблемами истории религии, в частности, проблемами истории раннего христианства и христианского гностицизма, апокрифической литературы, а также теологическими и философскими вопросами.


В книге опубликованы переводы следующих гностических текстов: Евангелие Иуды,  Евангелие Истины, Беседа Спасителя, Послание Петра к Филиппу, Апокриф Иакова, Первое Откровение (Апокалипсис) Иакова, Второе Откровение (Апокалипсис) Иакова, Слово о Воскресении (Послание к Регину), Послание Евгноста (в западных изданиях – Блаженный Евгност), Мысль Великой Силы (в западных изданиях – Мысль Нашей Великой Силы). Кроме того, в сборник входит Книга Величия Отца (так называемый «Текст без названия из Кодекса Брюса») и Гностический псалом (пер. с греческого).

Скачать Д.А. Алексеев. Евангелие Истины. Двенадцать переводов христианских гностических евангелий. PDF (11.81 MB)

VK,COM
EX.UA (PDF)

Комментариев нет:

Отправить комментарий